
Ma se mostro agli altri onestate e virtute ,che sia io stesso preda d'ingannevol magia
qual fata mostrò a me l'amara fonte di codesta mia follia, giacete con me messere e d'uopo ch'io fui sazio ad altre grazie profferite favori
schiavo d'amor mi fè l'incanto ma fittizie grazie ne ricevetti , seppur di sentimento a lui donai, fuggevole fu il suo parlare e dileguossi per altri lidi ,ben più reali ma privi d'anima
non merita forse risposte l'appello mio ,rompi il silenzio strazia col canto tuo codesto cuor che altro non mira ad aprir nuove ferite,finchè sangue sgorgante nutra l'amorevol fior desiato

But if the other monster chastity and virtue, to be myself prev to deceptive magic.
What fairy showed me the bitter source of my madness, lie with me sir and then I was satisfied to offer favors other favorsslave of love made me the false charm but it got through, although the feeling I gave him, his talk was fleeting and disappeared for other shores, but without much real soul.
perhaps does not deserve answers my question, break the silence by singing your torments, mine heart, that want nothing but open new wounds, blood flowing until nourish their loving flower desired.
Tu est venu jusqu'en mon château faire tes photos, Emeraude?......
RispondiEliminaJ'adore.... Evidement.... ♥